sexta-feira, 26 de outubro de 2012

Como se diz “puxa-saco” em inglês?


Sabemos que no mundo moderno a concorrência é tão grande que, infelizmente, às vezes, trabalhar muito, estudar e se preparar, e desempenhar um bom trabalho não é o suficiente para ser reconhecido no ambiente de trabalho ou até mesmo promovido. Pior do que isso, às vezes são comuns as ascensões sociais dos PUXA-SACOS (em alguns locais, chamamos de babões).


Você sabe como dizer isso em inglês?


John: Stop being such a brown-noser! Flattery will get you nowwhere, my friend.

(João: Para de ser puxa-saco! Adulação não vai te levar a lugar nenhum!)


Continue LENDO clique  AQUI


Fonte: Portal da Língua Inglesa. Blog do meu amigo Bruno Coriolano.

Nenhum comentário:

Marcadores